‘Had you seen her!’ exclaimed Basil, and grew rapturous

time:2023-12-02 00:16:48source:androidedit:xsn

[20] See Hardy, M. B., p. 194:--"As a token of the giving over of the garden, the king poured water upon the hands of Buddha; and from this time it became one of the principal residences of the sage."

‘Had you seen her!’ exclaimed Basil, and grew rapturous

[21] This would seem to be absurd; but the writer evidently intended to convey the idea that there was something mysterious about the number of the topes.

‘Had you seen her!’ exclaimed Basil, and grew rapturous

[22] This seems to be the meaning. The bodies of the monks are all burned. Hardy's E. M., pp. 322-324.

‘Had you seen her!’ exclaimed Basil, and grew rapturous

KANYAKUBJA, OR CANOUGE. BUDDHA'S PREACHING.

Fa-hien stayed at the Dragon vihara till after the summer retreat,[1] and then, travelling to the south-east for seven yojanas, he arrived at the city of Kanyakubja,[2] lying along the Ganges.[3] There are two monasteries in it, the inmates of which are students of the hinayana. At a distance from the city of six or seven le, on the west, on the northern bank of the Ganges, is a place where Buddha preached the Law to his disciples. It has been handed down that his subjects of discourse were such as "The bitterness and vanity (of life) as impermanent and uncertain," and that "The body is as a bubble or foam on the water." At this spot a tope was erected, and still exists.

Having crossed the Ganges, and gone south for three yojanas, (the travellers) arrived at a village named A-le,[4] containing places where Buddha preached the Law, where he sat, and where he walked, at all of which topes have been built.

[1] We are now, probably, in 405.

[2] Canouge, the latitude and longitude of which have been given in a previous note. The Sanskrit name means "the city of humpbacked maidens;" with reference to the legend of the hundred daughters of king Brahma-datta, who were made deformed by the curse of the rishi Maha-vriksha, whose overtures they had refused. E. H., p. 51.

tags

copyright © 2016 powered by Guima Cattle Network   sitemap